According to the Japanese Translator…
This is what the name “Michael” looks like in Japanese:
It is pronounced “MAIKERU”. (Consonants are pronounced more or less the same way as in English. “A” sounds like a in father, but shorter. “I” sounds like ee in meet, but shorter. “U” sounds like oo in hook, but with less rounding of the lips. “E” sounds like e in met.)
<
p>(via Gregor)
2 Trackbacks
Things Japanese
I have had a fascination for Japan for quite some time now. Most of that adoration is based on popular culture and my (very likely) limited perceptions of Japan. I love Taiko drumming, for one thing, and pictures I have seen from much of the landscap…
My name in Japanese
It is pronounced “GARII”. (Consonants are pronounced more or less the same way as in English. “A” sounds like a in father, but shorter. “I” sounds like ee in meet, but shorter. Double vowels like “II” ar…
4 Comments
This may be a dumb question, but is there a traditional meaning or connotation associated with the Japanese version of your name and/or the phonemes?
I love Japanese. I’ve been trying to learn it on and off for since the summer and so far I haven’t gotten past the simple sentences. It’s a great language, and the character sets aren’t as hard as they seem. Especially katakana (what your name is). It’s very popular for Japanese people to write their names with corresponding Kanji (Chinese derived Characters) instead of katakana.
Royce — I haven’t got a clue, though I’d love to know.
I do know one friend who has some familiarity with Japanese, though I don’t really know how fluent she is. I’ll ask her when I get the chance.
Putting it through Sherlock’s systrans does not return anything but Michael. You can do Japanese input using Kotoeri or the Japanese character palette built into Mac OSX’s International feature, but watch out as it automatically changes some hiragana into kanji along the way (a rather annoying bit as I don’t know jack of Kanji, but I can do katakana and hiragana).