I ran across this amusing post today discussing Robot Johnny’s upgrade to Tiger, linked first by Jeffrey Zeldman, then by Anil Dash:

> And the built-in dictionary look-up is very, very cool, even if this definition of “blog” does seem like a sort of a challenge: > > > blog |bläg|
> > noun
> > a weblog : blogs run by twenty-something Americans with at least an unhealthy interest in computers. > > It’s like it’s saying, “Blog, THIS, nerd!”…

Of course, I had to see this for myself, so I checked it out on my own system, using Tiger’s way-cool (yes, that’s a technical term) contextual menu dictionary lookup:

<

p align=”center”>Blog definition

So now I’m curious. Was Robot Johnny making a funny? Or is the definition of ‘blog’ that he saw something snuck into the Candadian localization of Tiger (I’m assuming Candaian, given that his about page says that he lives in Toronto)?

If you’re using Tiger and live outside the US, what does your system define ‘blog’ as? If the definition he quoted is actually in other versions of Tiger, I’m both greatly amused, and slightly bummed that we Americans didn’t get that particular snark. Hey, I think it’s funny….

iTunesPigs (Three Different Ones)” by Pink Floyd from the album Animals Trance Remixes (1995, 20:26).

[See also: Do you blog? Why? | 2004 Weblog Awards | Of blogs, site content, and something funny | ecto blog of the week | Interestingness ]


« Star Wars Tech Geeking | Disneyland Memorial Orgy »